R01 - 098

CD CODICI
TSK Tipo Scheda BDI
LIR Livello ricerca P
NCT CODICE UNIVOCO
NCTR Codice regione R01
NCTN Numero catalogo scheda 098
ESC Ente schedatore ICCD
ECP Ente competente S67
AC ALTRI CODICI
ACC Altro codice bene GCN0170age01
DB DEFINIZIONE BENE
DBL Denominazione locale La behò
DBD Denominazione Abbadia
DBC Categoria festa/ cerimonia
RD REDAZIONE
RDM Modalità di Redazione archivio
LA ALTRE LOCALIZZAZIONI GEOGRAFICHE-AMMINISTRATI
TLC Tipo di localizzazione localizzazione di rilevamento
PRV LOCALIZZAZIONE GEOGRAFICO-AMMINISTRATIVA
PRVR Regione Piemonte
PRVP Provincia CN
PRVC Comune Bellino
PRVA Altra località vallone di Bellino
PRT Contesto rilevamento nel contesto
DR DATI DI RILEVAMENTO
DRT Denominazione della ricerca Progetto Beni Culturali CNR Piemonte
DRL Rilevatore Sconosciuto
DRD Data rilevamento -
CA OCCASIONE
CAC Occasione Civile si
CAA Ciclo dell'Anno Carnevale
CAS Cicli Stagionali primavera
RC RICORRENZA
RCP Periodicità annuale
CU COMUNICAZIONE
CUV VERBALE
CUVM Voce/i maschile/i Numero non definibile
CUS MUSICALE STRUMENTALE
CUSS Strumenti Musicali Solisti sonaglio
CUSA Strumenti Musicali di Accompagnamento campanello
CUC CINESICA
CUCF Femminile Numero non definibile
CUCM Maschile Numero non definibile
CUP PROSSEMICA
CUPF Femminile Numero non definibile
CUPM Maschile Numero non definibile
DA DATI ANALITICI
DRS Descrizione del Bene Il martedì grasso ha luogo una sfilata cui partecipano i personaggi tradizionali del carnevale di Bellino, ovvero il #vecchio# e la sua famiglia; il gruppo avanza per le vie delle borgate e incontra barriere fatte con tronchi di legno; i #picounièr# segnalano con i sonagli le barriere, il #vecchio# va in collera, le saracene ci saltano sopra, infine gli zappatori le abbattono; la vecchia sviene, il medico la soccorre e con uno strumento per lavamenti gastrici innaffia gli astanti; il costruttore della barriera offre vino a tutti; alla sera si simula il battesimo del #turco#, altro personaggio della sfilata che durante il giorno si agita di fronte ai monumenti religiosi; dopo essere stato battezzato col vino rosso il #turco# inizia a parlare provenzale. Quando è abbattuta la barriera di tronchi di legno il #vecchio# dice: #Venè, venè, meina, lou permés nous es douna#, ovvero venite, venite, bambini ci è stata data via libera.
AT ATTORE INDIVIDUALE
ATT ATTORE
ATTI Ruolo #Vecchio#
ATTS Sesso M
AT ATTORE INDIVIDUALE
ATT ATTORE
ATTI Ruolo #Vecchia#
ATTS Sesso M
ATA Annotazioni Finge di svenire
AT ATTORE INDIVIDUALE
ATT ATTORE
ATTI Ruolo Medico
ATTS Sesso M
ATA Annotazioni Soccorre la vecchia e innaffia gli astanti
AT ATTORE INDIVIDUALE
ATT ATTORE
ATTI Ruolo Turco
ATTS Sesso M
ATA Annotazioni Agita una coda di marmotta
TC ATTORE COLLETTIVO
TCD Denominazione Zappatori
TCA Annotazioni Abbattono le barricate, indossano tuba e giacca scura
TC ATTORE COLLETTIVO
TCD Denominazione #Picounièr#
TCA Annotazioni Cercano le barricate, indossano sonagli in vita
TC ATTORE COLLETTIVO
TCD Denominazione Saracene
TCA Annotazioni Saltano sopra le barricate, indossano gonna colorata con sonagli in vita
TC ATTORE COLLETTIVO
TCD Denominazione Costruttori barricate
TCA Annotazioni Offrono vino a tutti
TC ATTORE COLLETTIVO
TCD Denominazione #Badia#
TCA Annotazioni Organizza l'evento
DO FONTI E DOCUMENTI DI RIFERIMENTO
FTA DOCUMENTAZIONE FOTOGRAFICA
FTAX Genere documentazione allegata
FTAP Tipo fotografia digitale
FTAN Codice Identificativo CNRgcn0170age01_02.jpg
FTAT Titolo/Note Abbadia/ fonte foto: Bernard 1992, pp. 54-55
FTA DOCUMENTAZIONE FOTOGRAFICA
FTAX Genere documentazione allegata
FTAP Tipo fotografia digitale
FTAN Codice Identificativo CNRgcn0170age01_01.jpg
FTAT Titolo/Note Abbadia/ fonte foto: Bernard 1992, pp. 54-55
BIL BIBLIOGRAFIA - CITAZIONE COMPLETA Bernard J.L., Nosto modo. Testimonianza di civiltà provenzale alpina a Blins, Sancto Lucìo de Coumboscuro, Cuneo, Coumboscuro Centre Prouvençal, 1992.
BIL BIBLIOGRAFIA - CITAZIONE COMPLETA Deferre M., Il Carnevale a Blins, in "Nouvel Temp", nn.4-8, 1977.
ACCESSO AI DATI
ADS SPECIFICHE DI ACCESSO AI DATI
ADSP Profilo di Accesso 2
ADSM Motivazione scheda contenente dati personali
CM COMPILAZIONE
CMP COMPILAZIONE
CMPD Data 2010
CMPN Nome Tucci Roberta
RSR Referente Scientifico Tucci Roberta
FUR Funzionario Responsabile Simeoni Paola Elisabetta
AN ANNOTAZIONI
OSS Osservazioni La scheda è frutto della destrutturazione della originaria scheda Festa Progetto Finalizzato (FPF) n. GCN0170age01, compilata da Mila Alberto il 10 giugno 2001, nell’ambito del Progetto finalizzato Beni Culturali CNR 1996-2002, Sottoprogetto n. 4 - Archivio biologico ed etnoantropologico, Tema 4.3 - Studi e metodologie per una classificazione, lettura integrata e interpretazione dei beni etnoantropologici e dei relativi contesti territoriali, Unità territoriale di Torino diretta da Gian Luigi Bravo. Tutti i dati, i testi e le fotografie sono tratti dalla scheda originaria, basata sulla documentazione contenuta nella fonte bibliografica Bernard 1992. Secondo alcuni la #behò#, ovvero #abbadia#, termine usato per indicare gli organizzatori delle feste pubbliche, rievoca l'occupazione di Bellino da parte dei Saraceni nel nono secolo; secondo altri è la commemorazione dell'esodo compiuto dalla gente di Bellino dalle pianure della Provenza; altri ancora ritengono che le saracene rievochino le alleanze militari fra saraceni e conte di Provenza nel nono secolo. zappatori: tuba e giacca scura; saracene: gonna colorata con sonagli in vita; picounièr: sonagli in vita picounièr: cercano le barricate; saracene: saltano sopra le barricate; zappatori: abbattono le barricate; vecchia: finge di svenire; medico: soccorre la vecchia e innaffia gli astanti; turco: agita una coda di marmotta; costruttori della barricata: offrono vino a tutti